•  

     

  •  

     

  • RSS spiritum.it

  • « | Home | »

    Pronuncia

    By matteo | November 1, 2004

    Perchè in tutti i film o telefilm americani “F.B.I.” viene doppiato con “effe bi ai” mentre “C.I.A.” ci viene venduto con il meno inglese “cia”?

    Topics: TV e spettacolo | 9 Comments »

    9 Responses to “Pronuncia”

    1. riccionascosto Says:
      November 1st, 2004 at 9:45 am

      Forese perchè “Si ai ei” sembrerebbe una presa in giro? 😉

      (E a me fa venire in mente quella canzoncina… Hippiiaiei, ippiiaiai, il vecchio Bill non mente maai…”)

    2. Kekule Says:
      November 1st, 2004 at 9:33 pm

      …come disse Beppe Grillo.

    3. lester Says:
      November 2nd, 2004 at 11:43 am

      Forse perché F.B.I. in italiano è comunque impronunciabile, quindi tanto vale usare la pronuncia corretta. Mi pare di avere sentito “cia” non solo nei film, ma anche in trasmissioni giornalistiche.

    4. spiritum Says:
      November 2nd, 2004 at 11:55 am

      @Lester: ho sempre e solo sentito “cia”, mi par di ricordare.

      @Riccio: a me ricorda l’altra, dove si mima con le mani le lettere.

    5. boss Says:
      November 2nd, 2004 at 12:30 pm

      perchè la si ai ei vuole rimanere segreta… 🙂

    6. MassimoSdC Says:
      November 2nd, 2004 at 1:29 pm

      Tutta colpa di Herzog, I suupose…

    7. severine Says:
      November 2nd, 2004 at 2:20 pm

      Perché, voi come lo pronunciavate “Rockerduck”?

    8. Achille Says:
      November 2nd, 2004 at 11:10 pm

      In effetti anche effe bi ai dovrebbe esser ef bi ai, se non sbaglio.

      P.s. comunque ricordo un fantastico Beppe Grillo che diceva “per anni l’abbiamo chiamato kappa gi bi, ora cosa cazzo è questo ke ghe be?”

    9. spiritum Says:
      November 3rd, 2004 at 2:11 pm

      @Achille: hai perfettamente ragione. E’ lo spirito di Herzog che pervade, malignamente, questo blog che fa spuntar ‘sta cosa. Cancello